Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Celerity

(52,048 posts)
Tue Sep 9, 2025, 08:07 AM Sep 9

Typos, tricks and misprints


Why is English spelling so weird and unpredictable? Don’t blame the mix of languages; look to quirks of timing and technology

https://aeon.co/essays/why-is-the-english-spelling-system-so-weird-and-inconsistent


The title page of Thomas Blount’s Glossographia, 1661 edition. Courtesy the National Library of Scotland



English spelling is ridiculous. Sew and new don’t rhyme. Kernel and colonel do. When you see an ough, you might need to read it out as ‘aw’ (thought), ‘ow’ (drought), ‘uff’ (tough), ‘off’ (cough), ‘oo’ (through), or ‘oh’ (though). The ea vowel is usually pronounced ‘ee’ (weak, please, seal, beam) but can also be ‘eh’ (bread, head, wealth, feather). Those two options cover most of it – except for a handful of cases, where it’s ‘ay’ (break, steak, great). Oh wait, one more… there’s earth. No wait, there’s also heart. The English spelling system, if you can even call it a system, is full of this kind of thing. Yet not only do most people raised with English learn to read and write it; millions of people who weren’t raised with English learn to use it too, to a very high level of accuracy.

Admittedly, for a non-native speaker, such mastery usually involves a great deal of confusion and frustration. Part of the problem is that English spelling looks deceptively similar to other languages that use the same alphabet but in a much more consistent way. You can spend an afternoon familiarising yourself with the pronunciation rules of Italian, Spanish, German, Swedish, Hungarian, Lithuanian, Polish and many others, and credibly read out a text in that language, even if you don’t understand it. Your pronunciation might be terrible, and the pace, stress and rhythm would be completely off, and no one would mistake you for a native speaker – but you could do it. Even French, notorious for the spelling challenges it presents learners, is consistent enough to meet the bar. There are lots of silent letters, but they’re in predictable places. French has plenty of rules, and exceptions to those rules, but they can all be listed on a reasonable number of pages.

English is in a different league of complexity. The most comprehensive description of its spelling – the Dictionary of the British English Spelling System by Greg Brooks (2015) – runs to more than 450 pages as it enumerates all the ways particular sounds can be represented by letters or combinations of letters, and all the ways particular letters or letter combinations can be read out as sounds.

From the early Middle Ages, various European languages adopted and adapted the Latin alphabet. So why did English end up with a far more inconsistent orthography than any other? The basic outline of the messy history of English is widely known: the Anglo-Saxon tribes bringing Old English in the 5th century, the Viking invasions beginning in the 8th century adding Old Norse to the mix, followed by the Norman Conquest of the 11th century and the French linguistic takeover. The moving and mixing of populations, the growth of London and the merchant class in the 13th and 14th centuries. The contact with the Continent and the balance among Germanic, Romance and Celtic cultural forces. No language Academy was established, no authority for oversight or intervention in the direction of the written form. English travelled and wandered and haphazardly tied pieces together. As the blogger James Nicoll put it in 1990, English ‘pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary’.


Plus ça change. The opening pages of The Lytille Childrenes Lytil Boke, an instructional book of table manners dating from around 1480 and written in Middle English. Amongst other directives, children are told Bulle not as a bene were in thi throote (Don’t burp as if you had a bean in your throat) and Pyke notte thyne errys nothyr thy nostrellys’(Don’t pick your ears or nose). Courtesy the Trustees of the British Libray


snip
1 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Typos, tricks and misprints (Original Post) Celerity Sep 9 OP
I remember being on Quora, in a conversation about "what time would you like to visit"... chouchou Sep 9 #1

chouchou

(2,358 posts)
1. I remember being on Quora, in a conversation about "what time would you like to visit"...
Tue Sep 9, 2025, 09:29 AM
Sep 9

...if you have a time machine" One dude said "Knights of the Round-Table"
He was surprised when I told him "You'd be in trouble many ways because nobody would understand you and you also would have NO idea what anybody would be saying to you."
"It would be a little terrifying"

Latest Discussions»Editorials & Other Articles»Typos, tricks and misprin...